Ирина Александровна Ткачева
кандидат педагогических наук, доцент
заведующий кафедрой педагогики и психологии
ЧОУ ВО «Санкт-Петербургский университет технологий управления и экономики»
г. Санкт-Петербург, Российская Федерация
Людмила Владимировна Яковлева
кандидат технических наук
доцент кафедры педагогики и психологии
ЧОУ ВО «Санкт-Петербургский университет технологий управления и экономики»
г. Санкт-Петербург, Российская Федерация
ФОРМИРОВАНИЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ СТУДЕНТОВ
ВУЗА СРЕДСТВАМИ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА
Одно из направлений
работы кафедры педагогики и психологии СПбУТУиЭ – обучение студентов иностранному
языку. Статья посвящена общим вопросам преподавания иностранного языка в вузе различных
направлений подготовки, повышению мотивации и личностной заинтересованности
студентов к изучению языков, профессиональному становлению будущих специалистов
широкого спектра направлений.
Отметим, что
в современном мире иностранный язык является частью профессиональной коммуникации,
поэтому, нам – преподавателям иностранного языка в вузе – при обучении важно
учитывать актуальность проблемы совершенствования профессиональной
компетентности студентов с учетом иностранного языка [2, с. 7].
Известно, что
реализация иноязычных умений в рамках коммуникативной компетенции происходит
эффективно, если они соответствуют профессиональным умениям. Данный факт
определен квалификационными характеристиками специалистов определенного профиля
и зафиксирован в ФГОС ВО.
Следовательно,
с методической точки зрения значимо для нас рассматривать профессионально-коммуникативную
подготовку студентов по иностранному языку в контексте профессионально ориентированного
подхода, который связан
с потребностями студентов в изучении языка для будущей профессиональной
деятельности. Оно предусматривает профессиональную направленность: содержания
учебных материалов и учебной деятельности, формирующей специальные умения.
В русле такого рассмотрения дисциплина
«Иностранный язык» требует междисциплинарной связи с профилирующими
дисциплинами для обеспечения формирования необходимых профессиональных умений и
навыков будущего специалиста.
Содержание обучения иностранному
языку должно включать:
· сферы коммуникации,
учитывающие профессиональную направленность студентов;
· языковой материал, правила и
навыки работы с ним;
· комплекс речевых умений, определяющих
уровень практического владения иностранным языком как средством общения;
· систему знаний с точки
зрения национально-культурных особенностей и реалий изучаемого языка.
Разумно
отметить, что профессионально ориентированное обучение иностранному языку
требует нового подхода и к отбору профессионального лексикона, так как одним из способов достижения
студентами языковой компетенции считается совершенствование языковых навыков (в
данном случае подразумевается профессиональная терминология).
В связи с
этим, процесс развития данных навыков и умений целесообразно разбить на два
основных этапа.
Первый этап посвящен
формированию лексических навыков в рамках текущей коммуникативной темы. Второй
этап связан непосредственно с процессом развития умений лексического оформления
высказывания на иностранном языке с учетом специфики будущей профессии.
Для первого этапа востребована система упражнений,
направленная на обучение лексике. Так как процесс формирования лексических навыков
носит коммуникативный характер, то необходимо учитывать взаимосвязь лексики,
которую студенты должны усвоить, с темами устных высказываний. Всю тематику
высказываний студентов нашего университета при обучении профессиональному
иностранному языку, можно разделить на следующие группы:
· экономика и народное хозяйство (экономика стран изучаемого языка, денежная
система, банки и финансы, инфляция и др.);
· понятие и структура бизнеса (виды компаний, менеджмент,
маркетинг и др.);
· управление (в сфере высшего образования и СМИ, туристического, гостиничного сервиса и
др.);
· повседневное деловое общение (контакты, приемы, презентации,
телефонные переговоры и др.);
· устройство на работу (поиск работы, собеседование,
профессиональные обязанности и др.);
· профессиональные контакты и деловая
корреспонденция.
Общепринят поэтапный
процесс формирования лексических навыков, где присутствуют следующие
уровни работы над лексическим материалом:
1. Ознакомление
и первичное закрепление лексического материала.
2. Тренировка
использования лексических единиц в различных видах речевой деятельности.
3. Применение
лексики в речевой деятельности.
Для формирования у
студентов навыков и умений лексического оформления профессионально ориентированного
высказывания необходима непрерывная работа с лексическим материалом на всех
аудиторных занятиях [3, с. 15].
Анализ системы
упражнений, направленных на формирование лексических навыков приводит к выводу,
что существует множество способов и приемов организации эффективной учебной
деятельности со студентами. Мы же ориентируемся на упражнения, которые являются
наиболее полезными при активизации речемыслительной деятельности студентов, с
одной стороны, и, с другой – соответствующие психологическим, дидактическим,
методическим и другим принципам обучения.
На различных уровнях
формирования и развития лексических навыков применяются соответствующие типы
упражнений.
Второй этап – процесс развития умений
лексического оформления высказывания на иностранном языке с учетом специфики
будущей профессии – также носит пошаговый характер.
Нам видится, что здесь
важно учитывать условия и особенности обучения иностранному языку студентов
различных направлений подготовки (неязыковых направлений) – разный уровень
довузовской подготовки студентов, небольшое количество часов по учебному плану,
выделяемое на изучение иностранного языка, часто невысокая мотивация студентов
к изучению иностранного языка и другое.
Мы выделяем три уровня
сформированности иноязычной речи студентов, с учетом творчества и
самостоятельности студентов:
I уровень – репродуктивный. Он не предполагает речевого творчества студентов, и,
следовательно, характеризуется отсутствием самостоятельности при выборе
языкового материала с целью оформления высказывания.
II уровень – репродуктивно-продуктивный. Этот уровень предполагает некоторые
элементы творчества и самостоятельности высказывания, что может проявляться в расширении
лексического запаса и его использовании в новых ситуациях.
III уровень – уровень продуктивной
профессионально ориентированной речи. Характеризуется тем, что студент, уже
имея определенный языковой и речевой опыт, может выразить свое личное отношение
к фактам и событиям, дать собственную оценку.
Следовательно,
свою систему заданий, направленную на развитие умений лексического оформления
высказывания на иностранном языке с учетом специфики будущей профессии, мы строим
согласно трем вышеперечисленным уровням развития умений обучающихся.
При этом важно напомнить,
что обязательным условием формирования профессиональной компетентности
студентов является развитие коммуникативной компетенции, что отражено в новых
ФГОС [4, с. 7].
В свете решения
поставленной задачи также необходимо отметить значимость умелого использования
методов интерактивного обучения, поскольку они дают реальную возможность
качественного повышения у студентов уровня владения языком и достижения ими
компетенции, необходимой для использования иностранного языка в
профессиональном общении и межкультурной коммуникации.
Преподаватели иностранного
языка имеют в своем арсенале широкий выбор таких методов и технологий обучения,
и было бы логичным использовать их на занятиях в рамках второго этапа –
процесса развития умений лексического оформления иноязычной профессионально
ориентированной речи на иностранном языке.
На репродуктивном
уровне: мозговые
атаки, ролевые игры проблемной направленности, метод ситуационного анализа,
обучение в малых группах сотрудничества и другие.
На
уровне репродуктивно-продуктивного высказывания: мозговые атаки, ролевые игры
проблемной направленности, метод коллажирования, обучение в сотрудничестве и
другие.
На продуктивном
уровне примерами
наибольшей эффективности и результативности могут служить: дискуссии, метод
проектов, информационные технологии, обучение в сотрудничестве, а также нетрадиционные
виды занятий (интервью, видео, экскурсия, мюзикл, спектакль, праздник) и
другие.
На основе данной структуры была создана система заданий и упражнений, представляющая
собой учебный комплекс по
английскому языку для обучения наших студентов в СПбУТУиЭ.:
· I ступень обучения – актуализация
знаний на базовом уровне с дальнейшим совершенствованием практических навыков и
умений на продвинутом и повышенном уровнях.
· II ступень обучения – серия учебно-методических пособий по английскому языку для
аудиторной и самостоятельной работы студентов различных направлений и профилей
обучения – «Экономика», «Прикладная информатика», «Психология», «Менеджмент», «Туризм
и гостиничный сервис», «Государственное и муниципальное управление», «Реклама и
связь с общественностью» и др.
Констатируем
в итоге, что методически грамотно подобранная поэтапная система заданий и
упражнений способствует более эффективному и качественному осуществлению
процесса развития умений лексического оформления иноязычного высказывания в
профессионально ориентированном обучении студентов вузов с широким спектром
направлений подготовки.
ЛИТЕРАТУРА
1. Баранников, А. В. Содержание общего образования:
компетентностный подход / А. В. Баранников. – М. : Высшая школа экономики,
2002. – 51 с.
3. Гиниатуллин, И. А. О некоторых проблемах
системной реализации межкультурного обучения языкам. Актуальные проблемы
германистики, романистики, русистики [Электронный ресурс] / И. А. Гиниатуллин
// сб. науч. пр., ГОУ ВПО «Урал. гос. пед. ун-т». – 2010. – URL: http://www.bitpro.ru/ (дата
обращения: 01.02.2021). 4. Кузьменкова, Ю. Б. Составление программ и
подбор учебного материала к электронным курсам по английскому языку для
профильной школы / Ю. Б. Кузьменкова // English – 1 Сентября. – 19. – 2006.
– 67 с.
Комментариев нет:
Отправить комментарий